Логотип
Театр

Тинчуринский фестиваль – оплот национальной драматургии

Цель данного фестиваля – укрепление межнациональных и межтеатральных связей, творческое общение, обмен опытом и художественными достижениями, а вовсе не соревнование. Поэтому на нем не было номинаци...


Цель данного фестиваля – укрепление межнациональных и межтеатральных связей, творческое общение, обмен опытом и художественными достижениями, а вовсе не соревнование. Поэтому на нем не было номинаций и победителей. Все участники фестиваля получили дипломы и памятный приз «Хрустальный Карим».

Тем не менее, театральные коллективы смогли получить так необходимую им объективную оценку своего творчества. После каждого спектакля проводились обсуждения авторитетной коллегией театральных критиков. В нее входили заведующая кабинетами драматических и национальных театров организационно-творчес­кого отдела Центрального аппарата Союза театральных деятелей РФ, ответственный секретарь Гильдии театральных режиссёров России Марина Корчак, редактор театрального журнала «Страстной бульвар» Елена Глебова, руководитель литературно-драматургической части Московского Академического театра сатиры Нина Карпова, театровед, кандидат искусствоведения, профессор КГУКИ Ильтани Илялова.


Нужно отметить, что спектакли, представленные на фестивале дос­таточно сильно различались и по стилю, и по тематике, и по художес­твенному уровню. Тем не менее, каждый из них представлял интерес своей самобытностью, национальным своеобразием, оригинальными особенностями сценического языка.


Спектакль «Материнское сердце» Даргинского государственного музыкально-драматического театра им. О.Батырая при всем лаконизме выразительных средств передает традиционный менталитет народов Кавказа. Сюжет пьесы осетинского драматурга Р. Хубецовой незатейлив: одна воспитавшая пятерых сыновей Баху надеется на спокойную, счастливую старость в кругу детей и внуков. Но началась Великая Оте­чественная война, и все ее сыновья, один за другим, погибают на поле брани. Женщина остается одна. Несмотря на масштабность затронутых исторических событий, спектакль очень камерный. Основной акцент сделан на материнских чувствах и переживаниях главной героини. Баху в исполнении народной артистки РД С.Абдулмуслимовой – воплощение национального женского идеала. В ней есть и властность, и неуемный темперамент, и пафосность, и страстность. Этот образ воспринимается как символ, как памятник женщине Кавказа с его культом матери, традиционным почитанием старших и непререкаемым родительским авторитетом. Режиссер М.Ибрагимов не ставил себе цели подробно и психологически убедительно обрисовать характеры всех персонажей. Не заметно и стремления точно и достоверно воссоздать приметы конкретного историчес­кого периода. Спектакль решен с большой долей условности. Все в нем подчинено одной задаче: показав трагический, почти монументальный в своих страданиях образ женщины-матери, вызвать у зрителей горячий эмоциональный отклик.
Своеобразный спектакль привез на фестиваль Марийский наци­ональный театр драмы имени М.Шкетана. Пьеса марийского драматурга Арсия Волкова «Свадебные блины» была написана и впервые поставлена еще в 1962 году. Это ярчайший образец соцреализма. Не удивительно поэтому что с позиций сегодняшнего дня по многим параметрам пьеса выглядит, мягко говоря, несовременно. Тема трудового энтузиазма, конфликта личных интересов с общественными, наив­ность сюжета, простота и прямолинейность характеров – все это отсылает нас к другой, уже ушедшей эпохе. Режиссер Роман Алексеев не стал искать оригинальных подходов, современных решений – пос­тавил все как есть: незатейливую, но веселую любовную историю, с розыгрышами и переодеваниями, с ревностью, недоразумениями и счастливым финалом (в котором интересы колхоза оказались превыше всего). Получился такой традиционный советский водевиль, напоминающий произведения Хая Вахита, молодого Туфана Миннуллина. Этот жанр, при всей своей незамысловатости, имеет и достоинства: он легко смотрится, нравится зрителям, несет в себе воспитательные идеи, четкие нравственные оценки. Безусловно, произведения такого рода можно ставить на современной сцене, но на наш взгляд, они все же требуют какой-то редакции. Кроме того, раз уж речь идет о другом времени (когда люди посылали друг другу телеграммы и узнавали новости по радио), наверное, имеет значение более четкое следование исторической достоверности, единому стилю. Тогда спектакль производил бы более целостное художественное впечатление. А так мы увидели прос­то веселую комедию, рассчитанную на массового зрителя: с яркими декорациями и костюмами, с темпераментными актерскими работами, обилием шуток и смешных ситуаций.


Жанр притчи, иносказания был представлен не фестивале спектак­лем «Хвала Ему!» Национального театра Республики Адыгея имени И.С. Цея. Пьеса напоминает сказку. Ее герои – звери: Мышь, Лис, Змея, Птичка, Ёж, Медведь и два Дерева. Однако проблема, поднимаемая в спектакле вовсе не из мира животных. Совсем напротив: она о природе человеческого общества. Хитрый Лис держит в повиновении обитателей леса, управляет ими от лица несуществующего Господина. Когда же обман раскрывается, выясняется, что рабство – это не внешний фактор, оно глубоко внутри – в душах и в головах. Довольно скупыми выразительными средствами артисты под руководством режиссера А.Хакуя сумели поднять и выразить очень серьезную проблему. Сдержанный и лаконичный по форме, спектакль несет в себе глубокий философский смысл.
Высоким уровнем постановочной культуры выделялся спектакль Бишкекского городского драматического театра имени А.Умуралиева «Я помню» (инсценировка по повести Ч.Айтматова «Материнское поле» поставлена режиссёром Б.Пармановым). Единство строгой и лаконичной сценографии, выразительного пластического решения, проникновенного актерского исполнения создают целостный и очень поэтичный образ спектакля. Вся жизнь немолодой женщины, с ее радостями и лишениями, прошла перед нашими глазами. Роль Толгонай, женщины, потерявшей на войне мужа и троих сыновей, исполнила народная артистка Кыргызской Рес­публики К.Каниметова. Она сумела создать образ не только трагический, но и жизнеутверждающий. Объемность и глубину содержания произведения Ч.Айтматова, его свое­образную поэтику, где переплелись и история, и народные обычаи, и знание человеческой психологии театр сумел донести до зрителя. Причем настолько наглядно, ярко и выразительно, что даже рискнул обойтись без синхронного перевода (краткое содержание спектакля на русском языке было вложено в программку).


Казанский государственный театр юного зрителя в рамках фестиваля национальной драматургии представил фантасмагорию «Игроки» по пьесе Н.В. Гоголя. Произведение классика русской литературы в пос­тановке В.Чигишева прозвучало впечатляюще и современно. Динамичный, насыщенный событиями и эмоциями спектакль смотрится на одном дыхании. Прекрасный гоголевский текст актеры играли с упоением, создавая живые, колоритные, разнообразные и убедительные в своих проявлениях характеры. Реалистичные костюмы и декорации, продуманное музыкальное офор­мление еще более усиливали ощущение жизненной правды. Создатели спектакля сумели передать сам национальный дух классической русской литературы, этот «смех сквозь слезы», когда за внешне комичными ситуациями в полный рост встает трагедия общественной жизни, где все построено на корысти, взятках, жульничестве, обмане. Спектакль ТЮЗа адресован, в первую очередь, конечно же, молодому поколению. И в нем очень жестко и бескомпромиссно выражена мысль о том, что стремление к легким деньгам порочно, аморально по своей сути и никогда не остается безнаказанным. Думается, именно в наше время это предупреждение как нельзя более актуально.


Были представлены на фестивале и современные пьесы. Оренбургский государственный Татарский драматический театр им. М.Файзи привез комедию «Муж на час» А.Ахметгалиевой. Лирическая история о взаимном притяжении двух одиноких сердец была сыграна с теплотой и мягким юмором. Режиссер А.Абушахманов сделал акцент на игровой природе пьесы, поставив спектакль откровенно развлекательный, легкий, непринужденный. И само собой, перипетии любовных взаимоотношений двух наивных, скромных, интеллигентных героев вызывают искреннее сочувствие зрительного зала.


Драма Б.Саляхова «Новелла о человеке», показанная Набережночелнинским государственным Татарским драматическим театром, напротив, поднимает серьезные философские проблемы. Отрыв от своих корней, бесприютность человека в этом огромном мире, несбывшиеся надежды, поиски смысла жизни… Спектакль пронизан грустью и тревогой: что происходит с народом, куда исчезают традиции, нравственные ценности, искренние, добрые, чистые взаимоотношения? Режиссер Ф.Ибрагимов создает атмосферу исповедальности, тщательно и скрупулезно раскрывая внутренний, духовный мир главного героя. Вместе с тем, в спектакле отчетливо прослеживается и более широкая национальная тема…


Татарский государственный театр драмы и комедии им. К.Тинчурина участвовал в фестивале со спектак­лем «Угасшие звезды» по пьесе К.Тинчурина. Это очень известное произведение, которое имеет богатую сценическую историю.


Молодой режиссер Р.Гарипова представила свою трактовку музыкальной трагедии. Она подошла к постановке серьезно и вдумчиво. Спокойная, сдержанная сценография, очень естественная манера актерской игры… Сарвар в исполнении Р.Саляховой – живая, убедительная, искренняя. Очень реалистично сыграна Фархи (Г.Гарапшина). Неожиданно молодым и привлекательным показан Надир магдум (З.Закиров). Р.Гарипова постаралась избежать штампов, примитивных приемов, характерных для постановок татарс­кой классики. Стилистика спектакля такова, что невольно замечаешь параллели с произведениями мировой литературы, такими как: «Собор Парижской богоматери» В. Гюго, «Гамлет» В. Шекспира. В спектакле сглажены классовые моменты, на первый план вышли общечеловечес­кие проблемы…


Татарский государственный театр драмы и комедии им. К.Тинчурина показал также гостям фестиваля вне программы абсурдисткую комедию Славомира Мрожека «Кароль». Постановка главного режиссера тинчуринского театра Р. Загидуллина экспериментальна по форме и актуальна по содержанию. Можно разглядеть в нем и политическую подоплеку, но мне кажется, он о человеческой натуре вообще, о природной, внутренней агрессии, которая постоянно ищет себе выход и выплескивается, как правило, на абсолютно невинных людей. Так сказать, круговорот зла в обществе. Как ни печально, ничего абсурдного в этой пьесе нет. Все как в жизни, только показано метафоричным языком. Постановка стала хорошей школой для занятых в ней молодых актеров.


VIII Международный театральный фестиваль национальной драматургии имени Карима Тинчурина прошел продуктивно, в теплой творческой обстановке, подарив и участникам и зрителям много приятных и интересных впечатлений.

Следите за самым важным и интересным в Telegram-каналеТатмедиа

Комментарий юк